上海英孚成人英語

400-688-0112

全國學習專線 8:00-22:00
上海英孚成人英語
上海英孚成人英語源自歐洲,全方位語言教育經驗  商務英語,職場英語,英語口語培訓  正式成立于1965年,全球英語培訓品牌  
您當前的位置: >上海匯課寶 >上海培訓學校 >關于面包的中英文意思匯總

成人英語學校新聞

關于面包的中英文意思匯總

發(fā)布時間:2018-12-05 17:53:20 已幫助:769人 來源:上海英孚成人英語

關于面包的中英文意思匯總

關于面包的中英文意思匯總

新聞介紹:

學生若希望英語達到一個較高的水平,首先是要對英語保持良好的學習興趣,這篇「關于面包的中英文意思匯總」是一篇非常有意思的文章,有助于加深大家對面包的認識,感興趣的朋友快來了解一下吧。

關于面包的中英文意思匯總

Dad is the sole **breadwinner** in my family.
贏得面包的人,意為“養(yǎng)家的人”。
對應中文:一家之主。
Writing is my **bread and butter**.
面包和黃油,意為“生計”。
對應中文:飯碗。
I would rather have **bread and water**!
面包和水,意為“很少很簡陋的食物”。
對應中文:清湯寡水。
**The bread always falls on the buttered side.**
面包掉了而且還是涂了黃油的一面朝下,意為“倒霉的事都到一塊了”。
對應中文:屋漏偏逢連夜雨。
They **know what side their bread's buttered on**.
知道面包的哪一面有黃油,意為“知道什么對自己有利”。
對應中文: 皮之不存,毛將焉附。
**Bread is the staff of life.**
面包是生活的權杖,意為“食物是生活必需品”。
對應中文:人是鐵,飯是鋼。
**Man does not live by bread alone.**
人不能只靠面包活著,意為“人不能只追求物質”。
對應中文:物質食糧和精神食糧,兩手抓兩手硬。
Please come by and **break bread with** us sometime.
撕面包,意為“一起吃飯”。
對應中文:共進一餐。
**Cast your bread upon the waters**.
把面包拋到水上,意為“不求回報做好事、幫助人”。
對應中文:學雷鋒。
The phone is marketed as **the greatest thing since sliced bread**.
自切片面包發(fā)明以來較棒的東西,意為“較棒的東西”。
對應中文:有史以來較棒的東西。

以上就是【上海英孚成人英語】的小編為大家整理分享的關于【關于面包的中英文意思匯總】的全部內容,有【成人英語】學習需求的學員可以在線與我們聯系,英孚會有專業(yè)的課程顧問為您量身規(guī)劃英語學習方案。


上一篇:成人英語學習-善意的謊言
下一篇:職場人際交往技巧
關于我們 | 聯系我們 | 上海英孚成人英語地址:張江分校/靜安寺分校/莘莊分校/大寧國際分校/五角場分校/中山分校/徐家匯分校/人廣分校/浦東分校/ 咨詢電話:400-688-0112
滬ICP備18018862號-5 網站地圖 注冊 登錄 招生合作 版權/投訴 免責聲明 更新時間:2025-04-04
国产2020最新精品视频,91精品国产91热久久久福利,久久国产一区二区三区无码,精品91自产拍在线观看二区
亚洲大乳高潮日本专区无需安装 | 日本中文字幕乱码在线高清 | 在线a亚洲v天堂网2019 | 中文字幕aⅴ中文字幕天堂 在线观看91精品国产免费 | 亚洲一区中文字幕在线观看 | 婷婷久久丁香五月综合色 |