上海中建教育針對翻譯資格證考試,建立了科學完善的教學體系,課程由口譯、筆譯等執教。這里還是優秀翻譯學員的聚集地,大家在這里學習交流,共同前行。
翻譯專業資格(水平)考試是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。
【基礎特訓班】:綜合素質、教育教學知識與能力,教育教學實踐能力。
【突破提分班】:考點強化班、習題精析班、真題解析班
【密卷保障班】:精講班、習題精析班、真題解析班、考點強化班、考前精準(范圍),次年免費重學。
【絕密班】:精講班、習題精析班、真題解析班、考點強化班、考前精準(范圍),三年免費重學,精準密卷。
【全程托管班】:精講班、習題精析班、真題解析班、考點強化班、考前精準(范圍),四年免費重學,精準密卷。
1.教師:由口譯、筆譯或前國防部口譯員教授課程。
2.教材:教材由10年以上翻譯經驗編寫,集專業性與實用性于一身。
3.答疑:課程結束后,授課教師繼續為學員答疑解惑。
4.環境:優秀翻譯學員的聚集地,交流經驗,結識同行的有力環境。
系統掌握各科知識點;包含高頻考點及難點
面對不同考點試題,能夠選擇適合的解題方法
通過大量練習,對考試題目有本能性的解題思路
對自身能力準確評估,科學調整各科目復習節奏
通過全真模擬練習,熟悉考場氣氛分配考試時間